Skip to main content
Skip to main content.

Solicitar un intérprete de la corte

Los intérpretes de la corte se ofrecen de forma gratuita. Debe solicitar un intérprete con anticipación. Solicite a la corte que proporcione un intérprete tan pronto como obtenga información sobre lo que necesita para ir a la corte.

Solicitar un intérprete de la corte

Si no habla o no entiende muy bien inglés, puede solicitar un intérprete de la corte para que le ayude en la corte. Incluso si habla inglés en la vida cotidiana, las situaciones y el idioma en la corte pueden ser muy difíciles.

Un intérprete puede ayudar a que tenga la seguridad de que comprende y puede comunicarse lo mejor posible.

Antes de empezar

Cosas importantes que debe saber antes de trabajar con un intérprete de la corte:

Los intérpretes de la corte deben seguir reglas específicas sobre lo que pueden y no pueden hacer.

  • Los intérpretes traducen lo que se dice en la sala de la corte a su idioma y traducen sus palabras al inglés.

  • Deben mantener la confidencialidad de todas las comunicaciones entre usted y su abogado.

  • Deben compartir cualquier conflicto de intereses que puedan tener con su caso. 

  • No pueden darle consejo legal.

Los intérpretes de la corte normalmente no pueden proporcionar servicios fuera de la sala de la corte.

Algunas cortes tienen intérpretes disponibles en sus Centros de ayuda para asistir con la traducción fuera de la sala de la corte. Puede comunicarse con el Centro de ayuda de su corte para obtener información sobre si está disponible en su corte.

Solo los intérpretes de la corte calificados pueden traducir los actos procesales de la corte.

No se permite que un amigo o familiar que hable inglés le traduzca en la corte. Sin embargo, si necesita ayuda fuera de la sala de la corte para obtener información o llenar formularios, puede obtener ayuda de un amigo o familiar que hable inglés.

Cómo solicitar un intérprete de la corte

Paso 1: Visite la página Acceso al idioma del sitio web de su corte

El procedimiento para solicitar un intérprete varía de una corte a otra. El sitio web de la corte enumerará los pasos específicos requeridos por su corte para solicitar un intérprete.  

A continuación, se incluye información que debe buscar en el sitio web de su corte para que pueda comprender los requisitos que pide su corte: 

  • ¿Requiere mi corte un aviso con anticipación para que esté presente un intérprete? 

  • ¿Qué formulario usa mi corte para solicitar un intérprete? (La mayoría de las cortes utilizan el formulario INT 300, pero otras utilizan un formulario diferente). 

  • ¿Mi corte permite que las solicitudes de un intérprete se realicen en línea o por correo electrónico? 

P. ¿Cómo encuentro la información de mi corte sobre los intérpretes? 

R. Utilice la función "ncontrar mi corte" para acceder rápidamente a la información de acceso a idiomas de su corte.

Paso 2: Llene el formulario

Si su corte requiere un formulario para solicitar un intérprete, su siguiente paso a seguir es llenar el formulario. El formulario está disponible en muchos idiomas, pero debe llenarse en inglés.  Muchas cortes usan la Solicitud de intérprete (casos civiles) (formulario INT-300) (en español).

Para llenar el formulario, necesita saber: 

  • Su número de caso 
  • Su tipo de caso (divorcio, custodia de los hijos, tránsito)
  • Idioma que necesita que sea interpretado 
  • La fecha de su próxima audiencia

Paso 3: Envíe su solicitud a la corte

Después que complete el formulario en inglés, devuélvalo a la oficina del coordinador de intérpretes como sigue:

        Trial Court LEP Plan Coordinator
        200 South "G" Street
        Madera, CA 93637
        (559) 232-0686
       Correo electrónico: Interpreter.Madera@madera.courts.ca.gov

Paso 4: Confirme que la corte recibió su solicitud

Comuníquese con el coordinador de intérpretes o el representante de acceso a idiomas en su corte, ya sea por teléfono o por correo electrónico para confirmar que su solicitud ha sido recibida y aprobada. La información de contacto de este personal estará en la página web de acceso al idioma de su corte.

Consejos para trabajar con un intérprete de la corte durante su audiencia

  • Si no puede escuchar o entender al intérprete, dígaselo al juez de inmediato 

  • Hable alto y claro, a un ritmo normal o un poco más lento 

  • Hable solo en su idioma  

  • Escuche solo al intérprete  

  • Hable directamente con la persona que hace las preguntas, no con el intérprete

Presentar una queja

Para presentar una queja sobre los servicios de interpretación, complete y envíe el formulario local MAD-INT-003 (en inglés) o MAD-INT-004 (en español), que se puede encontrar en este sitio bajo Formularios locales, o busque el formulario de queja de Acceso al idioma a nivel estatal en la página web de Quejas de intérpretes de la corte.

Was this helpful?

This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.